Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Le forum des Old-timer et passionnés du Wild West.
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-34%
Le deal à ne pas rater :
-34% LG OLED55B3 – TV OLED 4K 55″ 2023 – 100Hz HDR 10+, ...
919 € 1399 €
Voir le deal

 

 COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
LLOYD
Acme
Acme
LLOYD


Messages : 2042
Date d'inscription : 26/12/2011
Age : 60
Localisation : Robin Springs

COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS Empty
MessageSujet: COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS   COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS Icon_minitimeJeu 29 Déc - 9:55

Cowboy Terms


· ACE IN THE HOLE: a gun carried in an unexpected place.
· AFOOT: cowboy without a horse.
· AIR-TIGHTS: canned goods.
· ALFORJA: from Spanish meaning saddlebag.
· AMBLE: to go.
· AMIGO: friend or companion.
· ANGORA: chaps made from goat hide with the hair left on.
· ANKLE EXPRESS: to walk.
· APAREJO: large packsaddle.
· ARCHING HIS BACK: a horse getting ready to buck.
· BACK TRAIL: a trail just covered.
· BAKE: to overheat a horse by riding it hard.
· BALLY: a bald-face horse or cow.
· BAND: a group of horses.
· BANGTAIL: a wild or feral horse.
· BAR DOG: bartender.
· BAREFOOT: an unshod horse.
· BATCH: unmarried man.
· BAYO COYOTE: a dun colored horse with a black stripe down his back.
· BEAN MASTER: a cook.
· BED GROUND: place cattle are held at night while on the trail.
· BEDROLL: a large tarp, usually 7' X 18', containing a cowboys bedding and personal gear, rolled up for easy carrying.
· BEEF BOOK: a tally book used to record ranch records, usually an inventory of cattle.
· BELL MARES: generally old mares (wearing a bell), used as leaders in pack trains or put in a remuda to locate where horses are grazing at night.
· BELLY GUN: pistol carried in the waistband.
· BELLY UP: dead.
· BIG ANTELOPE: a steer belong to someone else that has been killed for food.
· BIG FIFTY: a Sharps .50 caliber rifle.
· BIG HOUSE: the home of the ranch owner or foreman.
· BISCUIT ROLLER: ranch or camp cook.
· BIT: (el brocado del freno) - metal mouthpiece.
· BITING THE DUST: being thrown form a horse.
· BLINDING: covering a horse's eyes to calm it down while saddling.
· BLIND TRAIL: a trail with few markings.
· BLOWING A STIRRUP: losing a stirrup.
· BLOWING OUT HIS LAMP: to kill someone.
· BOG HOLE: a mud hole or quicksand.
· BONE ORCHARD: cemetery.
· BOGGERED UP: crippled.
· BOOK COUNT: the number of cattle carried on the ranch books.
· BOOMER: a settler or squatter.
· BORDER DRAW: a type of gun draw where the gun is carried with the butt forward and is drawn across the body with the hand opposite the gun.
· BOUGHTEN BAG: traveling bag used by an eastener.
· BRAND ARTIST: a rustler that is handy at changing brands.
· BREAST BAND: (la antepecho, la pechera, el pretal) - leather strap that passes around the animal's chest and is attached to the front sides of the saddle.
· BREED: short for half-breed, a person of mixed blood.
· BRIDLE: (la brida, el freno) the head harness for a horse, basically consisting of the headstall, bit and reins, but at times including also a brow band, nose strap, and throat latch.
· BOSAL: (la jaquima) noseband with headpiece.
· BROADHORN: a term used for Longhorn cattle.
· BRONC BREAKER: a cowboy that breaks wild horses.
· BRONCO: an animal that has never been broken to saddle or harness use. Also spelled broncho, bronk, and bronc.
· BROOM TAIL: a western range horse; a poor, ill-kept horse of uncertain breed.
· BRUSH BUSTER: a cowboy skilled at running cattle in heavy brush.
· BUCKAROO: (vaquero) a cowboy.
· BUCKSKIN: a yellow colored horse.
· BUGGY BOSS: a ranch owner or manager from the east, who lacks the skill to ride a horse, and rides in a buggy.
· BULLDOG: to trip and throw a steer.
· BULLDOGGER: a steer wrestler.
· BULL WAGON: a wagon that is drawn by oxen.
· BUNCH: to herd cattle together.
· BUNKHOUSE: a cowboy's sleeping quarters at a ranch.
· BURN POWDER: to shoot a gun.
· BUSHWHACK: to ambush or shoot from behind.
· CABALLADA: band of trained or broke horses.
· CABALLERO: horseman
· CABALLO: broke horse.
· CABRON: an outlaw.
· CALABOOSE: jail.
· CALF TIME: springtime.
· CALICO: either a pinto horse or a woman.
· CALICO FEVER: lovesickness.
· CALIFORNIA PANTS: heavy stripped or checkered wool pants often used by rangehands.
· CALIFORNIA REINS: closed style reins made of one piece of leather.
· CALIFORNIA SADDLE: a light high-horned saddle with a center-fire cinch, and covered stirrups.
· CALLING THE BRANDS: giving brands a name.
· CAMPANYERO: friend or companion.
· CAMP STALLER: a horse that refuses to leave camp in the morning.
· CANTLE: (la teja) arched, often dished portion of saddletree connecting rear of sideboards.
· CANNED COW: canned milk.
· CARVIN' HORSE: a horse used for cutting cattle.
· CATGUT: a rawhide rope.
· CATTLE KATE: any woman involved in cattle rustling.
· CAT WAGON: a wagon that was used by prostitutes to service cowhands on the range, or on cattle drives.
· CAVERANGO: a wrangler, or one who tends horses.
· CAVY: a band of horses.
· CAYUSE: a range-bred horse.
· CHAPS: (las chaparreras) Leather or hairy leggins worn by cowboys as protection against the brush and weather.
· CHAIN GANG: the wagon crew on a roundup.
· CHEW GRAVEL: to be thrown from a horse.
· CHIVARRAS: chaps usually made from goat hide.
· CHOKE DOWN: to subdue a wild horse by choking it with a rope.
· CHOKE THE HORN: to hold on to the saddle horn while riding a bucking horse.
· CHOUSE: handling cattle roughly.
· CHUCK LINE RIDER: a cowboy out of work, and riding from ranch to ranch to eat.
· CIMARRON: an animal or person who lives alone.
· CINCH: (la cincha) a leather or fabric band (or girth) that is the portion of the girthing system that passes under the horse's body; usually it is fastened to leather straps (latigos) that hang from the rigging on each side of the saddle.
· CIRCLE RIDERS: cowboys starting at a designated point, widely separated as soldiers in a skirmish line gather the cattle and driving them to the round-up grounds for branding and tallying for ownership.
· CLAW LEATHER: to hold onto the saddle horn while riding a bucking horse.
· CLEAR-FOOTED: a sure-footed horse that is adept at dodging gopher or prairie dog holes.
· CLOSE COUPLED: a horse with a short body.
· CLOUD HUNTER: a horse that rears.
· COB: a stylish, high-actioned horse used for driving and riding.
· COLD TRAIL: a trail that is old and cannot be followed.
· COMANCHERO: Mexicans who traded with the Comanche Indians.
· COMMUNITY LOOP: extra large loop thrown by a roper.
· CONCHO: (la concha) a metal disk, often of silver, set on a leather rosette that secures saddle thongs.
· CONVERTER: a preacher.
· COOKIE: a range or trail cook.
· COOL YOUR SADDLE: to take a break while riding.
· CORRAL: an enclosure for horses or cattle.
· COTTONWOOD BLOSSOM: a man hanging from a tree.
· COWBOY BOOTS: are made with high heels to keep them from slipping through stirrups and as a brace in roping, and easy riding.
· COW CAMP: headquarters or camp when on a roundup.
· COWBOY CHANGE: small coins were scarce in the west and gun cartridges were often used as change.
· COW HORSE: a horse that trained to roping, cutting, working out a cow-herd.
· COWMAN: a ranch owner that makes a living raising cattle.
· COW-PUNCHER: also called Buckaroo, Cow Poke, Waddie, Cowboy, and in Spanish a Vaquero.
· COW RIGGING: the outfit worn by the cowboy when working.
· COW SENSE: a horse that has been broken to the use of roping, cutting and general cow work.
· COW TOWN: the town at the end of the cattle trail from which cattle were shipped.
· CRAWFISH: a horse that pitches backward.
· CREASING: shooting a horse through the cartilage of the neck, which completely stuns the animal though causing no serious injury.
· CRIBBER: a horse that, out of habit, chews on wood.
· CRITTER: often in speaking of cows or horses a cowman calls them a "Critter".
· CRIOLLO: a breed of South American horse; a small sturdy horse used a cow horse.
· CROCKHEAD: a stupid horse.
· CROWBAITS: very poor horses, decrepit animals.
· CROW-HOPS: mild bucking motions.
· CUTTING HORSE: certain cow-horses used at a round-up in cutting out cattle for ownership and brand.
· DALLE VUELTA: "Dally" rope by taking turns around the saddle horn
· DAY WRANGLER: cowboy that takes care of the remuda in the daytime.
· DIE-UP: wholesale death of cattle caused by drought or winter storms.
· DINERO: from Spanish meaning money.
· DIRTIED HIS SHIRT: thrown from a horse.
· DOG FIGHT: a fist fight.
· DOGTOWN: a large community of prairie dogs.
· DOGWOOD: sagebrush.
· DOUBLE RIGGED rim fired: - two cinches, one forward and one (flank) behind the seat.
· DOUGH WRANGLER: cook.
· DOWNED: killed.
· DOWN IN HIS BOOTS: cowardly or frightened.
· DRAGGING HER ROPE: a woman trying to catch a husband.
· DRAG RIDER: the rider on a cattle drive that brings up the rear of the herd.
· DREAM SACK: sleeping bag.
· DRIVE: to move cattle from one place to another.
· DRY CAMP: a camp without water.
· DRY-GULCH: to ambush or shoot from behind.
· DUFFER: a useless person.
· DUMPED: thrown from a horse.
· DUSTED: thrown from a horse.
· EARMARK: a sign of ownership cut into the ears of cattle.
· EAT GRAVEL: being thrown from a horse.
· EL DOMADOR: colt in a hackamore.
· EWE-NECKED: a horse with a long and thin neck.
· FANTAIL: a wild or feral horse, or a horse with a long, bushy tail.
· FARTKNOCKER: a hard fall from a horse.
· FEATHER-HEADED: light-headed, slow, or stupid.
· FENCE CRAWLER: a cow or horse that cannot be kept in a fenced pasture.
· FENDER: (el alero) leather piece projecting back from stirrup leather to protect the rider's legs from the animal's sweat and dirt.
· FERAL: a wild horse that has escaped from domestication and become wild.
· FILL A BLANKET: roll a cigarette.
· FILL YOUR HAND: to draw a gun.
· FIRE ESCAPE: a preacher.
· FLAME THROWER: a pistol or rifle.
· FLAT-HEELED PUNCHER: either a sodbuster turned cowboy, or a greenhorn.
· FLEABAG: a sleeping bag.
· FLUNG HIM AWAY: thrown by his horse.
· FLUNKY: a cook's helper.
· FOREFOOTING: roping an animal by the forefeet.
· FORK: (el fuste) saddletree, bows of saddletree, or to mount a horse.
· FORTY-FIVE: a .45 caliber pistol.
· FOUND: food.
· FREAK: an unwilling, or complaining worker.
· FREEZE TO IT: to hold on tight.
· FRIED GENT: a person caught in a prairie fire.
· FRONT-DOOR PUNCHER: a cowboy that spends most of his time in town.
· FROTHY: angry.
· FUZZ-TAILS: wild range horses.
· FUZZ-TAIL RUNNING: hunting wild horses.
· GANTED: thin or poor.
· GATHER: cattle herded together in a roundup.
· GELDING: it is a range custom to let male colt run at large until he becomes a 2-year old, he is then castrated and becomes a gelding.
· GELDING SMACKER: a saddle.
· GET: the progeny of a stallion.
· GO HEELED: to carry a six-shooter.
· GOT BUSTED: thrown from a horse.
· GRABBIN' THE APPLE: holding the saddle horn when riding a bucking horse.
· GRADE UP: to improve the breed.
· GRANGER: a farmer.
· GRAPPLIN' IRONS: spurs.
· GRASS-BELLIED: bloated cattle.
· GRASSED HIM: thrown from his horse.
· GRASSERS: grass fed cattle.
· GRASS HUNTING: thrown from a horse.
· GREEN HORSE: a horse with little training.
· GREENHORN: a tenderfoot or inexperienced person.
· GRIT: bravery.
· GRULLA: a mouse-colored or bluish-gray horse.
· GULLET: (el interior del arzon) inside of the pommel or the front edge of the forward arch of the saddle.
· GULLY WASHER: a very hard rain.
· GUNMAN'S SIDEWALK: the middle of the street.
· GUNNY: a man for hire as a killer or intimidator.
· GUN SHY: cowardly.
· GUT WARMER: whisky.
· HACIENDA: homestead of a ranch owner.
· HACKAMORE: (la jaquima) a band or rope that fits over the horse's nose with a strap behind its ears, as part of a bridle or halter.
· HAD HIS PONY PLATED: had his horse shod.
· HAIR CINCH: a cinch made of horse hair.
· HALTER: (el cabestro) rope or strap, usually with a headstall, for holding an animal.
· HALTER BROKE: a horse broke to lead, but not yet to ride.
· HAND: a measurement used in the height of a horse - one hand equals four inches.
· HANDLE: saddle horn.
· HARD MONEY: coins.
· HARDTAIL: mule.
· HARDWARE: guns.
· HAJATO: a string of pack animals.
· HAWG'S LEG: an old long barrel Remington or Colt's six-gun.
· HAY BURNER: horse.
· HAY SHAKER: a farmer.
· HATWIRE OUTFIT: an inefficient ranch or outfit.
· HAZER: a steer wrestler's assistant.
· HEADQUARTERS: the business office of a ranch.
· HEELED: armed with a gun.
· HELL BENT FOR LEATHER: in a great hurry.
· HERD: a bunch of cattle.
· HERD BOUND: a horse who refuses to leave a group of other horses.
· HIDE-OUT: a shoulder holster used to conceal a weapon.
· HIGH LONESOME: a big drunk.
· HIGH ROLLER: a horse that leaps high into the air when bucking.
· HOBBLES: (manellos) straps around a horses legs to keep it from wandering off.
· HOG LEG: any large pistol.
· HOLDING SPOT: site selected for working a herd on a roundup.
· HOLD THE CUT: to hold cattle cut from a herd.
· HOLE UP: to stay indoors out of the weather.
· HOLSTER: (la funda) A case, usually of leather, to carry a pistol or a rifle, on a person or saddle.
· HONDA: a ring of rope, rawhide, or metal on a lasso through which the loop slides.
· HOOSEGOW: jail.
· HOPPIN' DOG HOLES: riding in prairie dog country.
· HORN: (la cab ezal) the projection, often bent forward, above the pommel.
· HORNIN' IN: intruding, butting-in, or meddling.
· HORSE LENGTH: eight feet; the distance between horses in a coloumn.
· HORSE MAULER: a cowboy who handles his string of horses with deliberate cruelty.
· HORSE PESTLER: a wrangler or herder of saddle horses.
· HORSEPLAY: pranks, jokes, and tricks.
· HOSS-WRANGLER: a cowboy that cares for the remuda or saddle horses on a round-up.
· HUGGIN' RAWHIDE: sticking to the saddle while a horse bucks.
· HUNG UP: catching a foot in the stirrup, and being drug by a horse.
· HUNG UP HIS ROPE: quit his job.
· HUNTIN' LEATHER: looking to grab the saddlehorn when a horse begins to buck.
· HYMNS: the songs a cowboy sings to cattle on the trail.
· IMMIGRANT CATTLE: cattle brought to a range from elsewhere.
· INDIAN-BROKE: a horse that can be mounted or dis-mounted from either side.
· INDIAN-UP: to sneak up one someone without making any noise.
· IRON MAN: the cowboy handling the branding irons at branding time.
· JACK: a male donkey or ass.
· JACK A MAVERICK: to brand a maverick.
· JAMMING THE BREEZE: riding fast.
· JEHU: the driver of a stagecoach.
· JENNETTES: offsprings from a Jack burro, and a small mare.
· JERKED DOWN: a horse that has been jerked to the ground by a roped steer.
· JERKY: dried beef.
· JOCKEYS: separate leather pieces, front and rear, that lie over the larger skirts of western saddles; attached to the saddletree, side jockeys cover the upper stirrup leather.
· JOHN HENRY: a cowboy's signature.
· JUGHEAD: a foolish or stupid horse.
· KEEPER: (Fiador) keeper or safety latch.
· KETCH HAND: the cowboy that ropes calves for branding.
· KETTLE BELLIED: a person or animal with a pot-belly.
· KICK THE LID OFF: to begin bucking.
· KILLER: either a bad man or a vicious and dangerous horse.
· KISSING THE GROUND: thrown from a horse.
· KNOBHEAD: a mule.
· LACED HIS TREE UP: saddled his horse.
· LADINO: an outlaw, and vicious cow.
· LADY-BROKE: a horse that has been competely broke, and is reliable.
· LARIAT: (el lazo) a long rope (also called "lasso" or "riata"), of braided rawhide or hemp, with a loop or eye in one end (honda) through which the other runs.
· LASSO: a long, rawhide rope, with a running noose.
· LAST ROUNDUP: death.
· LATIGOS: (el contraenreatado) leather straps to which the cinch is secured, each suspended from a latigo ring (or rigging ring), one on the near or on-side (el latigo) and one on the off-side (el contrala-ti go) of a single rigged saddle; on a double-rigged saddle there is also a flank cinch.
· LAWDOG: a sheriff.
· LAY THE DUST: to take a drink.
· LEAD CHUCKER: a pistol.
· LEAD RIDERS: two cowboys that ride on each side of the 'lead steers' in a trail herd. They swing the steers in the general direction they wish to follow.
· LEAKY MOUTH: someone who talks too much.
· LEAD MAN: the lead rider on a trail drive, who determines the direction the herd will take.
· LINE RIDER: a cowboy who regularly patrols a ranch's boundry.
· LIVIN' LIGHTENING: a bucking horse.
· LIZZY: saddlehorn.
· LOAFER: a timber wolf.
· LOCOED: horses and cattle become addicted to the eating of Loco weed, thereby causing the victim to become thin; with injury to eyesight, muscular control and brain; causes an abnormal growth of hair on the mane and tail of horses - on cattle an extra increase of hair on flanks.
· LONG-ROPE COWBOY: a cattle rustler that ropes and burns over brands.
· LONG-HAIRED PARTNER: a cowboys wife.
· LONG RIDER: outlaw.
· LONE WOLFING: living alone.
· LOST HIS HORSE: a cowboy thrown from his horse.
· LUNGER: a person suffering from tuberculosis.
· MACARDY: (el mecate) a rope of braided horsehair.
· MAIL-ORDER COWBOY: tenderfoot dressed in mail-order clothes.
· MAKIN' DUST: leaving in a hurry.
· MAKINGS: smoking tobacco and papers.
· MALETA: a rawhide bag.
· MAN FOR BREAKFAST: a killing.
· MAN KILLER: a vicious horse.
· MAN STOPPER: a gun.
· MARTINGALE: (la gammara) strap from the (front) cinch to the bridle, or ending in two rings through which the reins pass, to keep the horse from throwing the head.
· MAVERICK: an unbranded stray.
· MAVERICK BRAND: unregistered brand.
· MEAT IN THE POT: a rifle.
· MESS WAGON: a chuck wagon.
· MESTENERO: a mustanger or hunter of wild horses.
· MET HIS SHADOW: thrown from a horse.
· MILL RIDER: a cowboy responsible for the upkeep of the windmills on a ranch.
· MISTY BEYOND: death.
· MOCKEY: a wild mare.
· MONTURA: a riding horse.
· MOTHER UP: cows when they claim their calves.
· MOUTHY: a person that talks too much.
· MULE: a cross between a jack and a mare.
· MULE-EARS: cowboy boots with pull-on straps.
· MULEY: a hornless cow.
· MULEY SADDLE: a saddle without a saddlehorn.
· MUSTANG: a wild range horse.
· MUSTANGERS: men who trap, catch and break wild range horses.
· NAG: a horse of poor quality.
· NEAR SIDE: the left side of a horse.
· NELLIE: an old cow or steer.
· NIGHT DRIVE: a cattle drive at night.
· NIGHT HERDERS: cowboys that constantly ride around the herd at night, holding the cattle under a spell by singing to them until they bed down for the night, keeping a close watch in fear of a stampede.
· NIGHT WRANGLER: a cowboy that herds and cares for the saddle horses during the night.
· NO BREAKFAST FOREVER: died in a prairie fire.
· NOTCH IN HIS TAIL: a horse that has killed a man.
· NUBBIN': saddlehorn.
· OFF SIDE: the right side.
· OFF HIS FEED: said of someone not looking or feeling well.
· OILY: tough and/or mean.
· OILY BRONC: a bad or mean horse.
· OKLAHOMA RAIN: a dust storm.
· OLD TIMER: a person who has lived in a particular place a long time.
· ON THE DODGE: running from the law.
· ON THE DRIFT: looking for a job.
· ON THE HOOF: live cattle.
· ON THEIR HEADS: cattle that are grazing.
· ON TICK: on credit.
· OPEN RANGE: cattle range that has not been fenced.
· OPEN STIRRUPS: stirrups without tapaderos.
· OTERO: a particularly large steer.
· OTIE: a coyote.
· OUTFIT: the equipment of a rancher or horseman.
· OUTLAW BRONCHO: a bucking horse whose spirit is unconquerable.
· OUT COYOTE: to outsmart.
· OUT RIDER: a cowboy commissioned by the range boss to roam the open range or holdings to give watchful care to all livestock.
· OXBOWS: old-style wooden stirrups.
· PACKSADDLE: (la albarda) simple wooden framework with crossed ends placed on animal's back to carry loads.
· PACKS A LONG ROPE: cattle rustler.
· PAINTING HIS TONSELS: drinking whiskey.
· PALOMINO: a golden colored horse with a creme colored mane and tail.
· PANCAKE: english saddle.
· PANTS RATS: body lice.
· PAPER-BACKED: weak or puny.
· PARADA: a herd of cattle.
· PASTURE COUNT: counting cattle on the range without herding them together.
· PAUNCHED: gut-shot or shot in the stomach.
· PECOS: killing a man and rolling his body into a river.
· PECOS BILL: a liar.
· PEELING: skinning the hide off an animal.
· PEEWEES: cowboy boots with short tops.
· PELADO: a stupid or ignorant person.
· PELON: a hornless cow.
· PETMAKERS: spurs.
· PICKET: to stake a horse to a pin or stake that is driven into the ground.
· PICKIN' DAISIES: thrown from a horse.
· PIEBALD: a streak of white on a horse's forehead extending to the nostril like the letter T inverted.
· PIE BOX: chuck wagon.
· PIG: saddlehorn.
· PILED: thrown from a horse.
· PILGRAM: a tenderfoot or greenhorn.
· PILL ROLLER: a doctor.
· PINTO: a paint or spotted pony.
· PIMPLE: english saddle.
· PISTOL WHIP: to beat someone with the barrel of a gun.
· PLANT: to bury someone.
· PLOW CHASER: a farmer.
· PLUNDER: personal belongings.
· PODDY: orphan calf.
· POINT RIDER: on a cattle drive, the rider at the head of the herd.
· POKE: a small bag to carry personal belongings.
· POMMEL: (la campana) forward, arched portion of saddletree linking the sideboards.
· PONY: a horse under 14.2 hands.
· PORCH PERCHER: a loafer, inclined against work.
· POWDER BURNIN' CONTEST: a gun fight.
· PRAIRIE DEW: whisky.
· PUDDIN' FOOT: a clumsy or large footed horse.
· PULLIN' IN HIS HORNS: backing down from a fight.
· PULLIN' LEATHER: holding on to the saddlehorn.
· PUMPKIN ROLLER: an agitator, trouble maker, or complainer.
· PUNCH THE BREEZE: to leave in a hurry.
· PUT ON THE NOSE BAG: to eat.
· QUIRT: (la cuaria) short, leather strap(s), often attached to a handle, to whip the horse for speed.
· QUIRLY: a cigarette.
· RAG-OUT: to get dressed up.
· RANGE BOSS: manager of a cow outfit out on the range.
· RANAHAN: a top hand. A good all-around cowboy.
· RANK: an hard to ride horse.
· RAWHIDE: the hide of a cow or steer.
· REATA: braided rawhide rope.
· REDEYE: whisky.
· REIN: (la rienda) strap or cord (in pairs) that runs from the bridle bit around the horse's neck, held by the rider.
· REMUDA: all saddle horses on a roundup are thrown together and are called a 'remuda'. The remuda is in the charge of a cowboy whose duty is to herd and bunch them when the cowboys want a fresh mount. Sometimes called a 'caviada' or 'Cavva-yard'.
· RIDE HERD ON: to take care of.
· RIG: saddle.
· RIGGING RING: (la argolla) latigo ring.
· RILED: angry.
· RIM FIRE: a saddle with one cinch that is usually placed far forward.
· RINGEY: angry.
· ROCKY MOUNTAIN CANARY: a burro, sometimes called a Colorado Mocking bird.
· ROAD AGENT: robber or bandit.
· RODEO: roundup.
· ROLL HIS TAIL: leaving in a hurry.
· ROOSTERED: drunk.
· ROSETTE: (la roseta) a circular design; on western stock saddles, a small leather disk with two slits for thongs or ties to pass through, securing skirts to saddletree.
· ROUND-UP: the spring and fall gathering of cattle on the ranges in order to brand and ear-mark the calves, cut out for ownership and those wanted for shipment to market.
· ROWEL: (la rodaja, la estrella) the pointed disk or star set in the end of the spur's shaft or post, which turns as the rider's heel rakes the horse's flank.
· RUBBERNECK: a horse with a very flexible neck, hard to rein.
· RUSTLER: a horse or cattle thief.
· ROUGH STRING: saddle horses that buck every time they are saddled, some never become real gentle.
· SADDLE: (la silla) seat type device set on an animal to facilitate riding it.
· SADDLE BAGS: (las cantinas) large leather piece with attached pockets, placed over the rear extensions of the saddle.
· SADDLE GUN: a rifle.
· SADDLE PAD: (el cojin, el baste) heavy, blanket-like piece placed under the saddle to protect it from dirt and to fit it to the animal's back.
· SADDLE STRINGS: (los tientos) narrow strips of tanned leather, usually in pairs, that lace through the saddletree or coverings, and are held on surface by rosettes; the long ends are decorative and also serve to tie on ropes, and other pieces of equipment.
· SADDLETREE: (el fuste de silla) framework, often of wood covered with rawhide, consisting of two side-boards connected by two forks for the pommel and cantle; the conformation of these parts gives the saddle its characteristic shape and name.
· SALLIE: a cook.
· SALTY: a good hand or worker.
· SALTY BRONC: a mean or untrustworthy horse.
· SALTY RIDER: a brave or good rider.
· SAWBONES: doctor.
· SCALAWAG: a wild and worthless cow.
· SCATTER GUN: shotgun.
· SCORCHER: branding iron.
· SCRUB: an animal of poor breeding.
· SEGUNDO: assistant trail boss.
· SHADIN': resting.
· SHADOW RIDING: a cowboy that rides along while admiring his shadow.
· SIDEBOARDS: (las tablas) two horizontal pieces, also called "side bars," under and joining the two forks to form the saddletree (el fuste).
· SINGLE RIGGED:(center fired) - one cinch, center rigged cinch suspended under the center of the seat.
· SKIRTS: (las faldas) large leather panels attached to the saddletree, under the jockeys on Western U.S. saddles, to protect the rigging and give form to tbe saddle.
· SOOGANS: old comforts (blankets) used in camp beds sometimes spelled 'suggans' or 'Sougans'.
· SPOOKY-BRONC: a horse that is always shying.
· SPUR: (la espuela) U-shaped device attached to rider's heel to goad the animal to greater speed, or to make a horse buck.
· STAMPEDE STRINGS: a long buckskin string run half way round crown of sombrero then through a hole on each side and ends knotted, placed under chin or around back of head which keeps hat in place in windy weather or when riding a bucking broncho
· STETSON: a cowboy's hat, generally a sand color, sometimes having an extra high crown and a four to six-inch brim...Acts as an umbrella in stormy weather, a shade for the eyes in hot weather, the brim when grasped between the thumb and fingers and bent into a trough makes a good drinking cup.. It is also used to fan in to activity camp fires.
· STARGAZER: a horse that holds his head too high.
· STRAY: an animal found strayed away from owner or from the range where it belongs.
· STIRRUP: (el estribo) a device hung from each side of a saddle to receive the rider's foot.
· STIRRUP COVER: (tapadero) also called taps.
· STIRRUP LEATHERS: (los arciones) adjustable straps that suspend the stirrups from the saddletree.
· SUN FISHER: when a bronk bucks and twists his body into a cresent, and throws head alternately to right and left...looks as though he is trying to sun both side of his body.
· SUNDAY HOSS: a good looking horse with a good gait... used to go to town or to go 'gallin'.
· SWAPPING ENDS: when a bronk is bucking and goes up facing one direction but lands facing the opposite direction.
· SWELLS: bulging of the shoulders of the pommel.
· SWING RIDERS: the cowboys that keep the main body of the trail herd together and keep them moving.
· TAIL RIDERS: cowboys that follow the trail herd and keep the cows and young calves a-movin ... Especially those that are tired and draggy
· TALLY-MAN: a cowboy that stands beside the branding-fire at a round-up and makes a tally mark for each animal branded and ear-marked showing to whom it belongs.
· TIE-MAN: a cowboy roper that ties the end of his rope to his saddle horn while roping horses or cattle.
· TOP HORSE: every cowboy has his pick of the horses in his string...this horse is only used as a cutting or roping horse.
· VICE: an acquired habit that is annoying, or may interfere with a horse's usefulness.
· WET PONIES: stolen ponies which have been smuggled across the Rio Grandee from Old Mexico.

Revenir en haut Aller en bas
http://www.p-l-m-brand-saddlery.com/
LLOYD
Acme
Acme
LLOYD


Messages : 2042
Date d'inscription : 26/12/2011
Age : 60
Localisation : Robin Springs

COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS Empty
MessageSujet: Re: COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS   COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS Icon_minitimeJeu 29 Déc - 9:59

Origins Of The first American Cowboys

By Donald Gilbert Y Chavez

Vaquero/Cowboy Lingo

According to Stuart Berg Flexner in his book, I Hear America Talking, #13, "American English has borrowed more words from Spanish than from any other language, and is still borrowing them..." To an even greater extent the origin of American cowboy dialect has its roots principally in the Spanish and later Mexican ranching vocabulary which was mispronounced and corrupted into English cowboy lingo.
The following are many of the words considered typically western or American cowboy which grew out of the Spanish lexicon for the original cowboys, the vaqueros. This list consists of mostly western words of Spanish or Mexican origin along with a few other Americanisms which were borrowed from Spanish. Some words like "cowboy" are a transliteration of the original Spanish and may not appear to have any relationship to the English version. Cowboy came from the Spanish - vaquero or "cow man."


Definition List

abra : Spanish for abrir, (to open), a narrow pass between hills, a narrow valley.
acequia : Spanish for irrigation ditch, canal; acequia madre meaning main irrigation - an irrigation canal.
acion : Spanish for stirrup leather.
adios : Spanish Adios, goodbye. literal translation - "to God."
adobe : Spanish for brick made of clay, water and available straw or grass baked in the sun used to construct all manner of buildings where wood was in short supply.
agarita : Spanish - wild currant.
agregado : Spanish for a farm hand.
agrito : Spanish term applied to a variety of thorn bushes from which can be made a delicious jelly.
Aguardiente : Spanish term applied to a number of liquors such as brandy, whiskey, and "high octane" tequila derived from the Mexican cactus plan called maguey.
alfalfa : Spanish from Arabic al-fasfasah, good fodder, (Blexner 1976).
alameda : Spanish from alamo - cottonwood tree, grove of trees sometimes along an avenue.
alforja : saddlebag
alamo : Spanish for cottonwood tree, word from which many names are derived, e.g., Alamogordo, (big tree), Alamosa, (tree'd), Los Alamos, (the cottonwood trees), and the Alamo, (the cottonwood tree), a Spanish mission fort in San Antonio, Texas.
Alcalde : Spanish; title applied to the town mayor, but sometimes the judge, or chief of police.
algarroba : honey mesquite, (Matthew's, 1951).
alligator : from Spanish words for the lizard "el lagarto."
algodon : Spanish - cotton, sometimes referred to cottonwood tree.
alla : Spanish expression for "over there, yonder."
amansador : Spanish - a horse tamer.
amigo : Spanish - friend.
amole : Spanish - from Nahuatl also ammole, amolli - a plant from which soap can be made.
Anglo : a perso not of Spanish or Indian decent, (Mathews, 1951).
angoras : Spanish - Chaps made from goat hide with wool left on the outside, (P. Watts, 1977).
anquera : Spanish - from Spanish and Mexican saddle style, the rear leather piece over the horses' rump which varies greatly in size and use.
ante : ante-up- from the Spanish word antes meaning before. To get in the poker game you had to "ante-up" before (antes) having cards or a hand dealt to you; also meaning pay up or to hand and something over.
antelope : western antelope was actually a pronghorn found in plains areas of the west, (Parksman, 1872; Stansburg, 1852).
aparejo : Spanish for a Mexican pack saddle.
apple : a saddle horn from the Spanish manzana - meaning "apple."
appola : the sticks on which small pieces of meat were roasted over an open fire, (Matthews, 1951).
apron-straps : apron strings - straps on leather skirt on saddle to tie bedroll and other such items.
arancel : aransel, from the Spanish - an import tax.
arciones : Spanish for stirrup-leathers.
argolla del enteador : the ring of the saddle rigging straps.
Arizona nightingale : burro donkey
armas : the predecessor of chaps, leather flaps attached to saddle to protect riders legs.
armitas : half-chaps riding apron just below the tops of the old Spanish high boots fastened around the legs.
arriero : muleteer, a mule driver.
arroba : Spanish measurement of weight, about 10 kilos used to weigh Corriente or Long Horn cattle.
arroyo : a gully or wash where water rungs only when raining; dry most of the year, and also used as trails or horseback roadways.
atole : Spanish from Nahuatl for blue corn meal/porridge. A family last name to a clan of member of the Jicarrilla Apache Indians, New Mexico.
avocado : from Spanish "de aguacate."
baile : a dance
bajada : down slope of a hill.
bamoose : corrupted Spanish for "vamos," meaning, "let's go."
banco : a sandbank
band : a bunch of horses, wild or in remuda.
bandana : the neckerchief of a cowboy
bandera : Spanish for flag
bandido : a bandit
barbacoa : barbecue
barriguera : cinch
barboquejo : (stampede string), chin strap for hat strong enough for the wind, but not so strong so as to choke the wearer.
barranca : a steep wide of a ravine or arroyo.
barrel : chap guard of a spur, (Mora, 1950), torso of a horse, (Dobie, 1952).
basto/baste : a pad or skirt of a saddle.
bayo : a bay horse dun or smokey color.
bed roll : a cowboy's bedding consisting of a tarpaulin and blankets eventually evolving into modern day sleeping bag.
belduque : a large knife and blade.
bell mare, bell mule, bell weather : lead animal to keep them gathered together.
bisonte : original Spanish word for Bison.
bit : the metal part of the bridle inserted into horses mouth.
bodega : Spanish - grocery store/liquore store.
bolero : original Spanish style vaquero hat known today as the Santa Fe style.
bolo tie : from the Spanish bolas, boleadoras, two balled weights at the end of a forked rope, the gauchos,' (cowboys') equivalent of the lariat; a cord tie held together with a concha (shell, in modern times a silver concha) or a turquoise stone.
bonanza : prosperity or success.
bone orchard : cemetary, (P. Watts, 1977).
boots : (from botas), originated by Spanish vaqueros for protection of legs in saddles, knee high came down and changed in style many times from heavy leather to softer more stylish decoration.
bosque : a grove of trees or woodland
bow : weapon composed of haft & string for propelling arrows, (Peter Watts, 1977).
brasada : brush country
bracero : Mexican national farm laborer around WWII, later called migrant farm worker.
breeze : from Spanish briza meaning wind.
brida : bridle:
-split ear
--California bridle
--hackamore, from Spanish juquima - horse halter without a bit used on well-mannered horse.
bronc : from Spanish for an unbroken horse or a cow horse.
bronc buster : breaker of wild horses.
brujo : a wizard
buckaroo : from Spanish vaquero - a cowboy.
bucking strap : rigging around the flank or a rodeo horse to make him more wild and to be held on to by rider.
buffalo : from Spanish bufalo referring to American bison.
bulldogger : a cowhand employed to throw cattle by hand in order to tie and brand the animal.
bull puncher : see cow puncher
bunelo : fry bread, also sopapilla
burro : donkey
buscadero ::someone who seeks, usually applied to lawmen.
caballada ::from Spanish meaning remuda, cavallard, cavy, a band of saddle horses.
caberos : from Spanish for cabestro or halter.
cabestro : original horse hair halter.
cabeza del fuste : Spanish for head of the saddle tree.
cabrie : pronghorn antelope.
cabron : a male goat. According to R. Adams 1944, a man who allows his wife to commit adultery..., an outlaw of the lowest order.
cacique : a village leader usually applied to Indian Pueblo clan heads.
cafeteria : from Spanish cafeteria meaning self-serve restaurant.
calabash : squash from Spanish "calabaza."
calaboze : from the Spanish calabozo, meaning jail.
calico : depending on use, a woman, to court a woman, or a pinto horse.
calico : to court a woman, or a coarse, cotton cloth with a figure design on one side.
calzoneras : pants split on the outside of the leg showing white under leggings.
cama : bed, bed roll
camino real : the original public roadway established by the Spanish, literally meaning, the royal road.
campana : pommel
canada : a valley or canyon
canelo : from the Spanish "canela," meaning cinnamon color, applied to a similarly colored horse.
cantina : canteen, or a saloon or embibing waterhole.
cantle : the rear back bracing part of a saddle.
canyon : from the Spanish "canon," meaning the same.
capon : a gelded horse
caponera : a group of gelded horses caporal. Spanish for boss or foreman, ranch manager.
carajo! : an expletive meaning darn, shucks and the like.
carne : meat
carne asada : Mexican food, dry meat.
carreta : the original wagon with two wheels drawn by oxen, camp cart.
cartucho : a bullet cartridge.
cascabel : a rattlsnake, sometimes a rattle or jingle-bob.
cat : short for catamount, (cougar), corrupted Spanish words "gato monte" to "cata mount," - (mountain cat).
cattalo : cross between domestic cattle and buffalo.
cavallo : a horse.
Cavallero : a Spanish gentleman, noble equestrian, upper-class cowboy.
caverango : original Spanish word for wrangler being corrupted from non-Spanish speaking persons, corrupted pronunciation from cave-rango to wrango which in English eventually became wrangler. A caverango (wrangler), is generally a young inexperienced hand who tended horses, (remudero), on a cattle drive.
cavraces : (caberos), a hair rope.
cavvy-broke : a wild horse tame enough to run with the remuda.
cayuse : an Indian pony.
cenizo : ash colored.
center fire rig : the Spanish & Mexican saddles with single cinch from which the modern western saddles evolved and are still widely in use in Mexico.
cerro : Spanish for "a hill."
chaps : a corruption of the Spanish chaparreras, chaparajos, chaparejos, leather leggings to protect horsemen from brush and cacti.
chapenton/concha : metal rosette used to secure saddle leather together.
chaqueta : the original word for jacket.
charqui : original word for jerky in English.
Chicano : from Mexican word originally spelled Mechicano used to refer to a wider spectrum of Southwest people of Hispanic origin.
chile, chili : hot spicy peppers integral to the cuisine of the vaquero.
chinch bug : Spanish "chince," meaning bed bug, (Flexner, 1976).
chinks : armitas, original chaps/chaparreras, a half-legging to just below the knee and laced around the legs.
cholla : cactus with hooked bars so as to cling to anything that bumps it.
chow : food
curro : the hardy breed of sheep introduced by the Spanish and responsible for changing the way of live of Navajos from wild nomadic to sheepherders.
cibola : a buffalo.
cienaga : a swampy marsh.
cigarito : a cigarette
cockroach : from Spanish word cucaracha.
comarron : wild.
cinch : cincha - the saddle girth.
cocoa : de cacao.
cocinero : a cook, in English - coosie.
colear : from Spanish infinitive, "cola" meaning tail, colear meant to throw an animal by the tail.
colt : a young horse, usually male.
colt : one of the original revolvers of the west.
Comanceros : mestizos who lived wild and as go betweens for Commanche Indians and Anglos.
compadre : a Godfather, also used as a reference to anyone considered a partner.
companero : Spanish for buddy/companion.
concha(o) : from Spanish meaning shell, a silver ornament used to decorate all manner of leather gear.
condor : de condor
contraenreatado : latigo
cork : de corcho
corona : the work crown, also a type of blanket.
corral : a livestock pen.
corrida : from the Spanish infinitive correr. ,o run, also meet a cattle crew, a h unt/chase or bullfight.
cougar : from the Spanish gatomonte (mountain lion) to cata mount - to cougar.
cowboy : a transliteration of the Spanish word vaquero, (cowman), into the Egnlish cowboy; widely applied term used to refer to men who tended livestock such as cattle, horses, sheep, etc., also cowhand, cowpoke, or cowpuncher.
cow chips : dry cow droppings used to fuel campfire.
cowhide : the skin leather of a cow.
cow horse - cow pony : a horse used to work cattle.
cowpuncher : cowpoke, term which came with the introduction of the railroad; the men who kept cattle in a railroad car on their feet by poking or punching them with a poke pole.
coyote : Spanish from the Nahualtl coyotl - a prairie wolf, in English cayute, (Ruxton, 1849).
craw : the crop of a bird or the place on a person where someone else's insult gets stuck.
cristianos : civilized people of European decent.
cuidado : expression for "look out!"
cuarta : quirt, a horse whip.
cuna : leather cradle used for carrying wood on a wagon.
cure : from currar, to take the cure, to get divorced.
curry comb : a scraper used to clean roughage, bristles from a horse.
dally : dolly welter - from the Spanish expression "dale vuleta," or give it a turnaround, (tie it down). Original vaqueros developed the technique of tying the rope to the saddle horn by giving it a couple of turns to stop the animal at the other end.
dicho : a saying or proverb.
dinero : money
dogal : doggie, a motherless calf, (also a nosse halter).
double rig : the western saddle evolved from the Spanish and Mexican saddle single rig, single cinch. The Modern American saddle with two cinches is double-rigged.
double tree : a wagon hitch for two horses.
drag : rear part of a driven herd of cattle or fall behind animal.
draw : an offshoot arroyo of larger canyon.
drive : move animals like cattle, horse and sheep to market.
dry gulch : ambush someone in camp.
dude : an Easterner, tenderfoot, man in store-bought clothes.
dueno : an owner.
enchilada : Mexican dish.
encino : oak.
enveatados : rigging straps
equalizer : a revolver, (Rossi, 1975).
estradiota : old Spanish war saddle.
estribo : stirrup iron.
estufa : stove
fandango : a lively dance.
fenders : from Spanish for the part of the saddle called rosaderos, sudaderos.
fiador : guarantor, in Mexico and SW bridle strap, sometimes corrupted into English to, "theodore."
forefooting : the striking of a horses front shoes by it's rear shoes - (P. Watts, 1977)
fork : from the Spanish, "la campana" (the bell), the front part of a saddle tree shaped like a fork or bell.
freno : a horse's bit.
frijoles : pinto beans.
fuke : a sawed off shotgun.
fuste : the pommel part of a saddle tree.
gaff : to spur a horse, (P. Watts).
gamuza : soft buckskin leather used for making moccasins.
gringo : from griego meaning Greek but used to refer to all non-Indian strangers or newscomers, foreigners.
grullo : from the Spanish word grulla, (a crane) which was a dark gray color.
guajilla : Nahuatl for a small guard.
guava : de guayaba
guia : a guide; vernacular - a pass/manifest for safe passage.
gun : a term loosely used to refer to revolvers and sometimes rifles.
hacendado : the owner of a substantial hacienda or estate.
hacienda : a large ranch or estate.
hackamer : Anglo corruption of the Spanish jaquima bridle, (P. Watts, 1977).
head-catch : roping an animal by the head.
headstall : bridle.
hediondilla : a creosote bush.
herrar : to brand or mark with a hot iron.
heel : to rope an animal by the hind feet.
hidalgo : a nobleman of Spanish descent.
hoja : a leaf, also a corn-chuck used as cigarette paper.
hombre : the word for man.
hombre del campo : a rugged outdoorsman.
honda : from Spanish (hondon), the hole or slip ring end of the rope used to catch the animal.
hondo : meaning deep, used to refer to deep places like a deep arroyo.
horn : the knob shaped part of the saddle atop the fork/pommel upon which the rope was tied (dallied). Developed by the Spanish and Mexican vaqueros.
hossegow : from "juzgado" Spanish court which sentenced one to jail.
incommunicado : from Spanish incomunicado.
jacal : a primitive hut or shelter.
jaquima : a headstall corrupted into the English hackamore.
jar : a ceramic jug or pitcher.
juicer : from Nahuatl used to refer to container made by Jicarilla Apache Indians.
jineta : leather saddle style suited to speed and maneuverability introduced to Spain by Moors and brought to Americas by Spanish colonists.
jinete : an excellent horseman, originally from the Moorish jineta saddle riders who introduced la jineta to the Spanish in the 15th century.
jornado : a journey.
key : as in a low island, e.g., Key West, Florida Keys, from Spansih Kay, cayo.
ladino : a wild Corriented (Longhorn).
ladron : a thief
lariat : from la Reito - a throw rope.
lasso : a rope from the Spanish, "lazo."
latigo : a strap that attaches saddle riggin to the cinch.
legaderos : a corruption of the Spanish stirrup straps called rosaderos.
lepero : a gross or vulgar person.
llano : the flats or prarie lands.
lobo : a wolf.
loco : Spanish for crazy, insane.
loco weed : astragalus, a plant with purpole or white flowers when eaten drives animals crazy.
loma : a hill.
Longhorn : a wild hardy cattle which originated from the Spanish longhorn, El Corriente.
machero : from "mechero," a fire making tool.
machete : a long chopping knife, diminutive of Spanish macho, ax club, mace (Flexner, 1976).
macho : literally means a male as opposed to female, "la hembra."
marijuana : from Spanish marihuana
mayordomo : a ranch foreman.
maleta : saddle bag
mal pais : bad country, badlands.
manada : bunch of mare horses with a stallion.
manana : tomorrow, later.
mano : a human hand, also short for brother hermano - her-mano.
manga : a poncho cloak; modern Spanish a shirt sleeve.
mangana : forefooting - roping an animal by its front feet.
mantilla : a scarf or head-shawl worn by women.
manzana : apple or horn of a saddle.
mas alla : further over there.
matanza : the slaughtering of livestock, a killing of an animal.
mecate : a hair rope.
mesa : a plateau of land, literally a table top.
mescal : word used to refer to liquor obtained from the form the maguey/agave plant.
mesquital : a thicket of mesquite
mesquite : a small tree or large bush which grows in southern New Mexico to California.
Mesta : a stockmen's association first organized by the Spanish in Mexico, (New Spain), June 16, 1529.
mesteno : a mustang; from "Mesta."
metate : a hollowed stone used to grind grain and nuts.
Mexican standoff : a no-win conflict circumstance where neither side will back down; taken from the time of the Mexican Comancheros who were extremely fierce, wild rugged, and would not back down from a fight no matter the odds.
mochila : a loose leather covering for original saddles when saddle trees were covered only with rawhide.
morral : a feed bag.
mosey : mosed on from Spanish, "vamos," - let's get a move on.
mosquito : diminutive for Spanish word mosca (fly), "de mosquito."
muchacho : meaning boy.
mujer : a woman or wife.
mulada : a herd of mules.
mulero : a muleteer - one who tends pack animals.
naja : a small decoration hanging from the headband of a bridle onto the horses face, (Foster-Harris, 1955).
nuece : pecan nut
ocotillo : a stick like cactus.
ojo : meaning eye; in the west used to refer to a spring of water.
orejanos : wild cattle slick eared or unbranded.
palaver : from Spanish slang "pa-hablar," to talk or discuss.
palomino : palomill or cream colored horse with white tail.
paloma : dove (white dove).
panocha : unrefined brown sugar, candy.
pansaje : a social meal in the open air. Not quite a picnic, more a barbeque including groaning tables and animals roasted whole (mtthews, 1951); like a "matanza" in New Mexico.
parade : from parda, a main herd of cattle on a drive.
parakeet : de periqito
partida : a subsection or band of men or animals.
pasear : to walk or stroll.
paseo : a walk or ride.
paso : a walk, step, pass-safe passage.
pastor : a sheepherder.
poncho : de poncho.
potato : de patata.
patio : de patio, a Spanish courtyard.
patron : the boss or owner.
pedregal : a stony place.
pelado : pealed off, hairless, stripped of possessions.
peon : peasant.
perilla : a pear shaped saddle horn.
pial : a rope thrown underhanded right back of the front legs under the belly of the running quarry, the loop opening ups so that the hind legs stepped into it. (Weseen, 1934).
pickaninny : a corruption of the Spanish "pequeno nin" meaning little child.
piloncilla : brown sugar cone - candy.
pinole : corn flour mixed with sweetened flour from mesquite bean.
pinon : a dwarf pine nut tree. Roasted, the nuts are delicious.
pita : fibre obtained from plants to make ropes, bags, and baskets.
Plaza : de plaza.
poco : little.
poco pronto : meaning right now!
poncho : a blanket with a hole in the middle used to keep warm.
potro : a colt or untamed horse.
Proot : Proot
pretal : breast band.
pronto : right away, now!
pueblo : a village or town, in New Mexico, Peublo refers to anyone of the Pueblo Indian tribes.
pulperia : a liquor store.
quadroon : (from Spanish cuarteron). By 1805 the New Orleans quadroon balls. for white men and their quadroon mistresses were famous (Flexner, 1976).
querencia : to love as in loving the land whence you came.
querida : sweetheart.
quien sabe : who knows?
quirt : from cuerda cord, horsewhip.
ramada : a shleter of brush.
rancho : originally meaning the land upon which stock was raised, now the word is used in reference to any rural place one owns.
rancheria : a camp settlement.
ranchero : a rancher.
rebozo : a head and shoulder shawl worn by women.
remuda : saddle horses or a ranch or cattle drive.
remudero : a wrangler, young man, or boy who cared for the horse herd.
rodaja : a pointed rowel star at the end of the spur which rolls as the rider's boot heel rakes the horse.
Rodeo : from Spanish word, "rodear," to encircle the herd; later meaning a cowboy skill contest.
rosaderos : saddle fenders.
salea : a soft sheepskin placed between a horses back and saddle blanket, (P. Watts).
salsa : de salsa, chile sauce.
sandia : watermelon
santo : a saint or image of same.
sarape : a heavy shawl or small blanket sometimes with fringes at ends.
sassafras : from Spanish sasafras referring to sasafras soap, or Sassafras tea - a medicinal herb.
savvy : from Spanish word "save" pronounced similary, meaning to know, infinitive form "saber."
sendero : a clearing for walking
senor : Sir or mister.
sierra : a mountain range or serrated/jagged mountain top.
siesta : nap taken early to mid day, by those whose day begins at dawn.
silla : saddle.
sombrero : a hat.
sopapilla : fried bread.
spurs : from espuelas worn on boots, used to start a horse.
stampede : from estampida, the mass bolting of a herd of animals.
stirrup : from estribo, used to mount a horse and ride properly.
tabasco : liquor or sauce which is named after the Mexacan state of Tabasco.
tablas del fuste : saddle tree slats
taco : a Mexican dish made with corn tortillas filled with minced meat, tomatoes, lettuce, cheese, and topped with hot chili sauce.
talache : a hand hoe, (Dobie, 1930)
tamale : a Mexican dish consisting of minced meat, chili, corn flour wrapped in corn husks and basked.
tapaderos : leather covering over the stirrups to protect against brush.
tapajos : from tapa ojos - a blind for horses and mules.
tasajero : a building in which beef was smoked and dried, (Matthews, 1951)
tasajo : jerky.
tegua : soft moccasin type leather.
teja : cantle.
tejano : a Texan.
tequila : an alcoholic beverage made from the maguey cactus.
teshuino : teswin or Apache beer made from corn prior to arrival of Spanish.
tienda : store.
tie strings : leather straps behind the chantle on a saddle used to secure bedrolls and other items.
tobacco : de tabaco
tomato : de tomate
tornado : from Spanish tronada the root-word of which is tornar - to twist or screw.
toro : a bull.
tortilla : rolled flat bread made of wheat or corn flour cooked on a flat surface.
trigueno : the color brunet or brown applied to a horse.
tule : depending on the region, a name applied to certain plants/trees found far out in the remote country, ergo, the saying, "out in the tulees!"
vaca : a cow.
vacada : a herd of cows.
vaciero : a man in charge of a number of sheepherders in a large outfit, (Dobie, 1955).
vamose : from the Spanish "vamos" or let's go!
vanilla : de vainilla.
vaquero : a cowboy
vara : a measurement just under 3 feet.
vereda : a trail.
Xerga : a cloth placed between the salea and pack saddle.
yerba buena : term used to refer to plants and herbs which can be used medicinally, such as mint.
vigilante : meaning guardian of the law, righteous, vigilant.
yucca : a family of cacti which have palm like branches with sharp points.
zapato : shoe.
zorillas : from the word zorillo - skunk used to describe early Longhorn cattle with skunk like markings.


Revenir en haut Aller en bas
http://www.p-l-m-brand-saddlery.com/
J.B.Books
Law in Abilene
Law in Abilene
J.B.Books


Messages : 1957
Date d'inscription : 20/11/2011
Localisation : Sous mon chapeau.

COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS Empty
MessageSujet: Re: COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS   COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS Icon_minitimeJeu 29 Déc - 14:28

C'est toujours bien en reconstitution d'avoir une bonne base d'un vocabulaire spécifique, disons que ça étoffe un personnage au même titre qu'un bon costume...C'est également intéressent dans nos recherches, le fait d'avoir de bons mots clefs nous permet de trouver rapidement les bonnes infos...

Gracias compadre,
COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS 1996459178
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS Empty
MessageSujet: Re: COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS   COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
COWBOY TERMS & VAQUERO TERMS
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Cowboy ou cow-boy?
» Kansas Cowboy
» YOUNG COWBOY TINTYPE
» Cowboy Bedroll
» Haricots cowboy

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Spirit of the West :: THE COWBOYS-
Sauter vers: